If you're- - If you're serious about being a Broadway actress, what are you wasting your time with all this porn for?
Se vuoi recitare a Broadway, perché sprechi il tuo tempo col porno?
I'm, er, well some friends are having dinner at Clive's tonight if you're, if you're not doing anything, you want to come along
lo ed altri amici stasera andremo a cena da Clive. Se tu non hai niente da fare e vuoi unirti a noi...
Everybody, if you're--if you're waiting to hearabout your families, we should be hearing somethingvery soon.
Sentite tutti, se state... se state aspettando notizie sulle vostre famiglie, ne dovremmo avere molto presto.
Look, if you're... if you're lying to me, you're dead.
Se tu... se tu mi stai mentendo... sei morta.
You know, it makes me wonder if you're... if you're losing all that talent how you can expect to win nationals.
Mi chiedo... se stai perdendo cosi' tante ragazze di talento come ti aspetti di vincere le Nazionali?
Okay, if you're... if you're all in with us on this, your entire life-- it's gonna change just like mine did, so... you have to decide for yourself if you want this.
Ok, se tu... se vuoi far parte anche tu di tutto questo, la tua vita' cambiera' completamente, proprio come la mia, percio'... devi essere tu a decidere se farne parte o no.
If you're... If people think you're dressed as a nurse, and you're chatting to them on the phone, I think... I'm not sure...
Se sei vestita da infermiera e parli al telefono, non so se...
I can't tell if you're, if you're happy to see me, or...
Non saprei dire se... sei contento di vedermi, oppure...
If you're... if you're not gonna eat it, why did you order it?
Ma se... non la mangerete, perché allora l'avete ordinata?
Well, if you're... if you're just killing time, the new wedding venue is nearby.
Beh, se stai ammazzando il tempo, il matrimonio ora si celebrera' qui vicino.
If you're, if you're gonna try and get me...
Senti, se vuoi cercare di portarmi...
If you're... if you're choosed to have your head cut off, great place to sort of run around, isn't it?
Se ti vogliono tagliare la testa, questo è un buon posto per scappare, no?
No, i-if you're-- if you're not a psychic, then--then why are you working with the police?
Ma, se non sei un sensitivo, allora perchè lavori con la polizia?
Um, when you're... if you're in the... if you're holding the...
Quando state... se siete in quella... quando si prende il...
What helps you succeed you're if you can not share with anyone?
A che serve riuscire, se non puoi condividerlo con qualcuno?
2.7501358985901s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?